  
        朝食中のメスライオン / Lionesses having their breakfast 
         | 
         
        獲物を探すハゲタカ / Ruppell's Griffon Vulture 
         | 
         
        ゾウの群れ / A group of elephants 
         | 
         
        青空とサバンナ / The blue sky over the savanna 
         | 
         
        ライオンのにおいを確認するゾウ / An elephant checking the smell of lionesses 
         | 
    
     
      
         
        セクレタリーバード / Secretary Bird 
         | 
         
        ちょっとたれ目ちゃん / A child of Topi 
         | 
         
        インパラ親子 / An Impala family 
         
         | 
         
        逆毛 / backcombed hair 
         | 
         
        かゆっ / itchy...  
         | 
    
     
      
         
        セロネラ川のカバたち / Hippo in Seronera River 
         | 
         
        砂あびするゾウたち / Elephants sand-bathing  
         | 
         
        木陰にかたまるヌーたち / Gnus in shades 
         | 
         
        背中を掻くシマウマ / Zebra scratching her back  
         | 
         
        ぬぅっ / "Habari!" 
         | 
    
     
      
         
        何か? / What? | 
         
        木陰の取りあい / Go into the shade!  | 
         
        ウサギをくわえるグラウンド・ホーンビル / Ground-Hornbill taking a small 
        rabbit 
         | 
         
        ダチョウのつがい / Ostrich couple | 
         
        乳をすうトピの子 / Baby topi taking her mother's milk 
         | 
    
     
      
         
        今日ごはんにありつけるかなぁ・・・ / Do I have something to eat today? 
         | 
         
        孤独なハイエナ / Lonely Hyena | 
         
        アカシアとキリン / Acacia and giraff | 
         
        ごろ〜り / Lazy afternoon | 
         
        夕暮れの雄ライオン / Lion at dusk | 
    
     
      
         
        キリンのシルエット / Silhouette of giraff | 
         
        4羽のラブ・バード / The 4 Love birds | 
         
        エジプシャン・グースとワニの赤ちゃん / Egyptian geese and baby crocodile | 
         
        水にかけこんだシマウマとヌー / Zebras and Gnus rush into the water 
         | 
         
        おいしいお水 / Sweet water | 
    
     
      
         
        シマだらけ / Stripes stripes stripes | 
         
        青い空とシマシマ / Blue sky and stripes | 
         
        サバンナのヌー / Gnus in the savannna | 
         
        チーターの目 /Eyes of Cheetah 
         | 
         
        ぺロリ / I'm full | 
    
     
      
         
        ふさふさ / Bushy horn | 
         
        レオパードを探せ! / Find the Leopard! | 
         
        アカシアの上のサルたち / Monkeys on the Acacia tree | 
         
        インパラ親子 / Impara family | 
         
        バッファローの耳掃除をする鳥 / Red-billed Oxpeckers cleaning Buffalo's 
        ear | 
    
     
      
         
        朝日をあびながら草を食むカバ / Hippo keep eating until the sunrise | 
         
        マラボゥストークの木 / Marabou Storks on the tree 
         | 
         
        ある朝の池 / A pond in the morning 
         | 
         
        池から駆け上がるヌー / Gnus running from the pond 
         | 
         
        入り乱れるヌーとシマウマ / Gnus and Zebras running | 
    
     
      
         
        飛ぶグラウンドホーンビル / Flying Ground-Hornbill 
         | 
         
        青空に続く道 / The road to the blue sky 
         | 
         
        草原を横切るヌーたち / Gnus crossing the savanna 
         | 
         
        チーターの母と子(後方) / Mother and cub(behind) 
         | 
         
        トピの顔 / A face of Topi 
         | 
    
     
      
         
        練り歩くオオトカゲ / Nile Monitor Lizard | 
         
        ワニぷっかり / Floating crocodile 
         
         | 
         
        パープル・ローラー / Purple Roller 
         | 
         
        ウォーターバック / Waterbuck 
         
         | 
         
        交尾中のライオン / Lion mating 
         | 
    
     
      
         
        食事中のライオン / Lionesses having lunch 
         | 
         
        サバンナを望む / Savanna view 
         | 
         
        シマのおしり / Striped hips 
         | 
         
        キリンと空 / Giraff and the sky | 
         
        キリンと小さなアカシア / Giraff and a small Acacia 
         | 
    
     
      
         
        ヌーと青空 / Gnus under the bule sky 
         | 
         
        仲むつまじいライオンたち / The great couple 
         | 
         
        水辺のマラボゥストーク / Marabou Stork by the shore 
         | 
         
        セレンゲティの夕暮れ / The sunset in Serengeti 
         | 
         
        ヌーの砂煙 / Gnus in the dust |